Архив

Московский государственный историко-этнографический театр

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Одноклассники

Московский этнографический театр – в помощь реконструктору!

 

Поводом для этого очерка, помимо желания представить статью-эссе моей супруги об Историко-этнографическом театре, стали давние размышления на тему одной весьма важной составляющей исторической реконструкции. Речь идет о реконструкции, скажем так, сугубо нематериальной, но без которой «погружение» в другое время пожалуй так же невозможно, как без «правильно пошитого» костюма или иных предметов антуража. На какую бы эпоху мы ни «выходили», рано или поздно встает вопрос об изучении народных, религиозных, гражданских или военных обычаев, песен, самой манеры разговора, поведения, обращения друг ко другу (и не только военного), в общем, всего того, что представляет собой «духовная» сторона вопроса. Как бы ни свирепствовали адепты «чистой реконструкции», которые в полемике с ролевиками отрицают всяческую необходимость «играть» во что-нибудь, кроме тактических и караульных уставов, а совсем без этого никак. Согласитесь, довольно нелепо в наше время в «белом лагере» на Наполеонику или на фестивале ливинг-хистори на Древнюю Русь слушать по вечерам боевые песни Красной армии или популярных бардов-шестидесятников!? Дело даже не в «чистой» реконструкции: когда тьма накроет исторический стан, неизбежно возникнет ощущение туристической тусовки или КСП-шного слета – очень легко перепутать!

Наша послесоветская реконструкция развивается уже четверть века, и за это время в сообществах каждого отдельного направления выработались свои собственные традиции в этом отношении, пережиты собственные перегибы в ту или иную сторону, от весьма забавных до довольно печальных. Хорошо, если «душой» клуба или направления являются люди, сочетающие в себе буйный творческий дух с хорошим знанием вопроса, постоянно ищущие что-то новое, и способные вдохновить остальных. Но не секрет, что для большинства наших современников, особенно из старшего поколения, основным «источником вдохновения» является готовый, что называется, «разжеванный» и любимый с детства продукт – кинематограф с его знакомыми до боли фразами, родными уже актерами, и, конечно же, песнями – куда тут без них.

Если речь идет о любителях военной истории XX века, то спорить особенно не с чем. Про войну 12-го года – ну как без «Гусарской баллады» и «Войны и мира»: на них все и выросли. А вот с моим любимым «Московским царством»… Ой, беда-а! На поверку самым высоким «рейтингом цитирования» обладает наиболее исторически достоверная картина «Иван Васильевич меняет профессию». Остальное в подметки не годится настолько, что даже названий вспоминать не буду (здесь я не о костюмах). Есть еще вполне достойная трилогия Сенкевича, но я говорю именно о «московской» стороне реконструкции.

У меня и у всех «московитов» есть прекрасный опыт общения с саранским сообществом «Владычный полк». Пожалуй, они способны (на сей час) создать атмосферу «погружения» в эпоху наилучшим образом. Почему? Не буду касаться личных достоинств всем известных талантов, скажу об общем принципе, который лежит на поверхности: крутая закваска на этнографии. Клуб сурово мордовский, некоторые бойцы – потомки старообрядческих семей, и хотя все реконструкторы за небольшими исключениями – люди городские – здесь это дает зримый и достойный результат.

А как быть собственно москвичам, чтобы оторваться, наконец, от репертуара «Маруси», которая «слезы льет», и восклицаний «кто из нас холоп»?

Разучивание песен XVII века – это наша попытка как-то сдвинуться в этом вопросе, с детско-юношеско-родительской группой клуба «Бутырская слобода». Попытка пока что довольно беспомощная, но и то результат порой ошеломляющий: все-таки историческая песня «Гришка-расстрига» – это не «Дорогая моя столица», которую знают наизусть несколько московских стрельцов (правда, с запинками).

И вот, в позапрошлом уже году посетили мы с супругой Московский государственный историко-этнографический театр, благо место удобное для поездок (улица Рудневой, дом 3. Две минуты ходьбы от ж/д ст. Лосиноостровская и недалеко от м. Бабушкинская). Репертуар театра в отношении «Московского царства» нехитрый, но вполне достойный того, чтобы его разучить наизусть.

Вот что из репертуара целенаправленно, с использованием этнографических и исторических источников, восстанавливает говор, язык, обряды и обычаи XVII века:

«Комедь. XVII век».

«Тушино. Драматическая хроника Смутного времени».

«Комедия о Фроле Скобееве».

Итак, “Комедь. XVII век.” Спектакль идет с 18.00 до 22.00. С двумя антрактами по 15 минут. На антракте за 50 руб. купил “программку” в виде столбца с завязками и “Комедийный словарь”, специально составленный для понимания того, что говорится на сцене (если еще сумел разобраться в произношении). Книжка с мелким текстом на 25 страницах.

Pages: 1 2 3

ISSN код
История военного дела: исследования и источники
ISSN 2308-4286


Наш QR код

Сосканировав это код, Вы сможете сохранить Интернет-адрес страницы в Вашем мобильном устройстве